Llengües Anglès Llibre Català Original Espanyol |
Francès Japonès Altres llengües |
Textos Crèdits Pròleg Introducció |
Pàg. 8 a 37 Pàg. 38 a 59 Pàg. 60 a 79 |
Pàg. 80 a 105 Pàg. 106 a 123 |
Colofó Solapa anterior Solapa posterior |
|||||||
Pàgina |
Català |
|
Mai no he sabut dibuixar. Però això, per il·lustrar, pot no ser una mancança greu sempre que t’esforcis a reunir idea, sensibilitat i bon criteri. La curiositat t’ajudarà a atrevir-te amb allò que no domines.
Pots començar amb icones, símbols o imatges que t'envolten cada dia al carrer o, per defecte, dins del teu ordinador. Símbols dels quals sabem el significat i imatges que estan dins de la nostra cultura visual. Recombina’ls perquè adquireixin un nou sentit més complet, o diferent, o més directe, o irònic, o absurd. Redibuixa’ls, millora’ls, o destrossa’ls perquè s’adaptin a la teva intenció, capta’ls amb qualsevol dispositiu i processa’ls d’una manera o l'altra. La majoria de les il·lustracions aquí publicades han estat creades per a Nativa, una publicació entre revista i fanzine de reflexió sobre la música independent que es fa a la ciutat de Barcelona. O sigui, que han tingut una aplicació real. Les il·lustracions es fan per complementar el reportatge central, les columnes d’opinió, definir la portada i també per omplir algun dels espais buits. Sempre es conceptualitzen i executen en molt poca estona. El tema del text que acompanyaven figura aquí al peu de la pàgina. L’austeritat en les formes i en la utilització del color no són, al capdavall, una limitació sinó un altre factor que se suma a la capacitat conceptual d’aquest tipus d'imatges. Actualment hi ha autors magnífics que treballen amb aquests paràmetres, com Peret, Isidro Ferrer, Juan Cardosa, Patrick Thomas o Un Mundo Feliz – i d'altres anteriors encara més bons que tinc pendents de descobrir. Per això, aquest potser no és més que un altre petit llibre imprès en negre i vermell. Xavier Alamany |